Приветственная речь Посла Японии Тоёхиса Кодзуки на церемонию награждения профессора Мещерякова орденом восходящего солнца (2020/12/16)
2021/6/9
Уважаемый профессор Мещеряков!
Уважаемые дамы и господа!
Вместе c вами хочу сердечно поздравить профессора Мещерякова с награждением орденом восходящего солнца, Золотые лучи с шейной лентой от Его Величества императора Японии.
Как один из ведущих российских исследователей японской литературы и истории, профессор Мещеряков на протяжении многих лет вносит значительный вклад в перевод японский литературы, развитие японоведения и воспитание японоведов. Сегодня я хотел бы представить достижения господина Мещерякова с этих трех точек зрения.
Во-первых, это вклад в перевод и издание японских книг в России. Профессор Мещеряков за последние 40 лет опубликовал около 300 книг по японской тематике. Он перевел и познакомил россиян с широким спектром японской литературы. Это, например, исторические произведения, такие как «Кодзики», «Нихон сёки», «Цурэдзурэгуса». Такие произведения необходимы для понимания духа Японии. Есть ещё переводы произведений современных авторов, таких как Кавабата Ясунари и Исихара Синтаро.
Г-н Мещеряков также написал множество научных статей и подготовил журналы о Японии. Благодаря этому многие русские смогли познакомиться с обществом и культурой Японии.
Наличие качественных переводов – важный фактор для углубления понимания о Японии. Хорошие переводы перейдут от поколения к поколениям.
Во-вторых, это заслуги в развитии японоведения в России. Профессор Мещеряков был четвертым председателем Ассоциации японоведов с 2003 по 2008 годы. В это время он прилагал усилия по дальнейшему развитию японских исследований и взял на себя инициативу запустить интернет-платформу для японоведов. Благодаря этому российские и зарубежные японоведы могут связываться друг с другом и развивать сотрудничество между собой.
Кроме того, по личной инициативе г-н Мещеряков создал научное общество «История и культура Японии». Цель общества - повышение уровня японских исследований в области истории и культуры. В начале этого года состоялось 22-е (двадцать второе) заседание этого общества.
В-третьих, я хотел бы коснуться заслуг профессора Мещерякова в воспитании японоведов. Г-н Мещеряков около 17 (семнадцати) лет читает лекции о Японии в качестве профессора Гуманитарного университета и Высшей школы экономики. Общее число студентов, прошедших обучение у профессора Мещерякова, превышает 500 человек. Благодаря его богатому опыту и обширным знаниям эти студенты получили отличное образование по японоведению.
Профессор Мещеряков и другие японоведы значительно повысили качество японских исследований в России. Это является важной основой для знакомства с Японией большого числа россиян. Моя работа Посла Японии в России – прежде всего углубление взаимопонимания между нашими народами для развития японо-российских отношений в целом. Я искренне благодарю г-на Мещерякова и других японоведов за ваш каждодневный большой вклад в наше общее дело укрепления взаимопонимания между нашими народами.
В заключение я хотел бы еще раз выразить свое уважение и поздравить г-на Мещерякова с высокой наградой за вклад в российское японоведение. Желаю Вам и всем присуствующим дальнейшего успеха, благополучия и крепкого здоровья.
Уважаемые дамы и господа!
Вместе c вами хочу сердечно поздравить профессора Мещерякова с награждением орденом восходящего солнца, Золотые лучи с шейной лентой от Его Величества императора Японии.
Как один из ведущих российских исследователей японской литературы и истории, профессор Мещеряков на протяжении многих лет вносит значительный вклад в перевод японский литературы, развитие японоведения и воспитание японоведов. Сегодня я хотел бы представить достижения господина Мещерякова с этих трех точек зрения.
Во-первых, это вклад в перевод и издание японских книг в России. Профессор Мещеряков за последние 40 лет опубликовал около 300 книг по японской тематике. Он перевел и познакомил россиян с широким спектром японской литературы. Это, например, исторические произведения, такие как «Кодзики», «Нихон сёки», «Цурэдзурэгуса». Такие произведения необходимы для понимания духа Японии. Есть ещё переводы произведений современных авторов, таких как Кавабата Ясунари и Исихара Синтаро.
Г-н Мещеряков также написал множество научных статей и подготовил журналы о Японии. Благодаря этому многие русские смогли познакомиться с обществом и культурой Японии.
Наличие качественных переводов – важный фактор для углубления понимания о Японии. Хорошие переводы перейдут от поколения к поколениям.
Во-вторых, это заслуги в развитии японоведения в России. Профессор Мещеряков был четвертым председателем Ассоциации японоведов с 2003 по 2008 годы. В это время он прилагал усилия по дальнейшему развитию японских исследований и взял на себя инициативу запустить интернет-платформу для японоведов. Благодаря этому российские и зарубежные японоведы могут связываться друг с другом и развивать сотрудничество между собой.
Кроме того, по личной инициативе г-н Мещеряков создал научное общество «История и культура Японии». Цель общества - повышение уровня японских исследований в области истории и культуры. В начале этого года состоялось 22-е (двадцать второе) заседание этого общества.
В-третьих, я хотел бы коснуться заслуг профессора Мещерякова в воспитании японоведов. Г-н Мещеряков около 17 (семнадцати) лет читает лекции о Японии в качестве профессора Гуманитарного университета и Высшей школы экономики. Общее число студентов, прошедших обучение у профессора Мещерякова, превышает 500 человек. Благодаря его богатому опыту и обширным знаниям эти студенты получили отличное образование по японоведению.
Профессор Мещеряков и другие японоведы значительно повысили качество японских исследований в России. Это является важной основой для знакомства с Японией большого числа россиян. Моя работа Посла Японии в России – прежде всего углубление взаимопонимания между нашими народами для развития японо-российских отношений в целом. Я искренне благодарю г-на Мещерякова и других японоведов за ваш каждодневный большой вклад в наше общее дело укрепления взаимопонимания между нашими народами.
В заключение я хотел бы еще раз выразить свое уважение и поздравить г-на Мещерякова с высокой наградой за вклад в российское японоведение. Желаю Вам и всем присуствующим дальнейшего успеха, благополучия и крепкого здоровья.