Внешняя политика Японии



(Неофициальный перевод)

Комментарии Премьер-министра Японии Ёсихико НОДА после встречи 4-х министров (Премьер-министра, Министра иностранных дел, Министра обороны и Главного секретаря Кабинета министров), состоявшейся 1 декабря 2012 года

1 декабря 2012 года

 

  1. Правительство Японии считает, что запуск Северной Кореей ракеты, цель которого она называет запуском «искусственного спутника», является нарушением соответствующих резолюций СБ ООН и Заявления Председателя СБ ООН, изданного после запуска ракеты в апреле 2012 года. Если этот запуск будет осуществлен, то Правительство Японии воспримет это с большим сожалением, а также мировое сообщество, в том числе Япония, не может не отреагировать на это решительно. Япония настоятельно требует от Северной Кореи соблюдать соответствующие резолюции СБ ООН и Совместное заявление по итогам шестисторонних переговоров и воздержаться от запуска ракеты. В то же время считаю необходимым для подготовки на случай осуществления Северной Кореей запуска принять всевозможные меры для обеспечения безопасности жизни и имущества японского народа.
  2.  

  3. Сегодня (1 декабря 2012 года), основываясь на сообщении Северной Кореи о намерении запустить ракету, цель которого она называет запуском «искусственного спутника», я издал следующие указания:

  4. 1) быть предельно готовым к сбору и анализу информации при содействии соответствующих министерств и ведомств в тесном сотрудничестве с заинтересованными  государствами;

    2) в сотрудничестве с заинтересованными государствами, в частности с США, Республикой Корея, КНР и Россией, настоятельно потребовать от Северной Кореи воздержаться и не проводить запуск ракеты;

    3) быть предельно готовым к обеспечению спокойствия и безопасности японского народа, и в том числе, подготовиться к непредвиденным ситуациям.

     

  5. Исходя из этого, я поручил Министерству обороны и Силам самообороны Японии быть готовыми надлежащим образом и для принятия необходимых позиций Министром обороны Японии издан приказ о готовности к уничитажению.
  6.  

  7. Кроме того, для обеспечения спокойствия и безопасности японского народа, применяя разные способы, быстро и точно передавать необходимую информацию народу, региональным муниципальным организациям и информационным агентствам.

     

  8. На дипломатическом направлении, исходя из моих указаниях, Япония будет тесно сотрудничать с заинтересованными государствами под руководством Министра иностранных дел Японии и настоятельно требовать от Северной Кореи воздержаться от запуска ракеты.
  9.  

  10. По вышеуказанным пунктам только что была проведена консультация 4-х министров во главе со мной, и было потверждено совместное понимание.
  11.  

  12. Что касается японо-северокорейских межправительственных консультаций, запланированных на 5 и 6 декабря, то, учитывая общее положение вещей, я посчитал их проведение затруднительным и сообщил северокорейской стороне об их переносе.