熊本県を震源とする地震に関する金銭的な支援の受入について


 

 

  4月14日,熊本県を震源として大規模な地震が発生しました。その後も大きな余震が続いており,また,降雨により土砂崩れが発生するなど,震源周辺地域では多数の人が被災しています。この災害を知った諸外国の方々から,日本の諸機関に対し,金銭的な支援を行うための手続について照会が行われることが多くなってきました。


  この状況にかんがみ,日本政府,日本赤十字社,熊本県は,諸外国の皆様からの金銭的な支援の受け入れ体制を整えました。これを受けて,ロシアの皆様から支援金の拠出がある場合には,以下の方法で資金を受け入れることが可能となりました。


  なお,日本赤十字社を受入機関とする資金の使途には以下の2つの種類があります。ご自身が希望する資金の使途に応じて,送金方法をお選び下さい。

      ■義援金(Gien-kin):日本赤十字社から被災した自治体の担当委員会などに送付され,同委員会などを通じて被災者等に資金が支払われる。

      ■救援金(Kyuuen-kin):日本赤十字社が被災者のために行う救援活動の資金として,日本赤十字社によって使用される。



1 在ロシア日本国大使館を通じた,日本政府又は日本赤十字社による「義援金」の受入


 

 資金を受け入れる機関:「日本政府」又は「日本赤十字社」のいずれか

 資金の使途:義援金(Gien-kin)。日本政府又は日本赤十字社からすべての資金が被災者に分配されます。

 資金の送金先:在ロシア日本国大使館銀行口座に送金して下さい(口座情報や送金手続の詳細はこちらです)。



2 日本赤十字社による「救援金」の受入れ口座の紹介

 資金を受け入れる機関:日本赤十字社

 資金の使途:原則として,救援金(Kyuuen-kin)。日本赤十字社が熊本地震の被災者のために行う救援活動の資金として,日本赤十字によって使用されます。

 資金の送付先:下記の日本赤十字社の銀行口座に送金して下さい。


Bank Name: SUMITOMO MITSUI BANKING CORPORATION
Branch Name: GINZA BRANCH
Account Number: 026-8372918
SWIFT Code: SMBCJPJT
Bank Address: 5-8-10, Ginza, Chuo-ku, Tokyo, JAPAN
Beneficiary Name: The Japanese Red Cross Society
Beneficiary Address: 1-1-3, Shiba Daimon, Minato-ku, Tokyo, Japan Telephone: +81-3-3438-1311

*注意事項

 救援金(Kyuuen-kin)ではなく義援金(Gien-kin)としての使用を希望する場合:義援金(Gien-kin)も上記の救援金口座で受け付けます。ただし,送金後に,日本赤十字社宛(電子メールアドレス:donation@jrc.or.jp に,①「義援金として送金した」こと,②送金者情報(団体の名称又は個人の氏名,電子メールアドレス),③金額,④送金日,⑤送金元銀行名を,電子メールで通知して下さい

 支援金の受領書の発給:原則として,日本赤十字社は,救援金(Kyuuen-kin),義援金(Gien-kin)のいずれについても受領証の発給を行っていません。ただし,受領証を希望する方は,上記と同様,送金後に日本赤十字社宛(電子メールアドレス:donation@jrc.or.jp に,①「受領証が必要」であること,②送金者情報(団体の名称又は個人の氏名,電子メールアドレス),③送金額,④送金日,⑤送金元銀行名を,電子メールで通知して下さい。



3 熊本県による「義援金」の受入

 資金を受け入れる機関:熊本県(資金の受入は2016年6月30日まで)

 資金の使途:義援金(Gien-kin)。熊本県からすべての資金が被災者に分配されます。

 資金の送金先:下記の熊本県の銀行口座に送金して下さい。


Bank Name: The Higo Bank, Ltd
SWIFT Code/BIC Code: HIGOJPJT
Branch Name: KENCHO BRANCH
Transfer Account Number: 1639261
Account Holder: Kumamotojishingienkin

*注意事項

 支援金の送金手数料は,資金の受入側(Higo Bank)ではなく,送金側から徴集されることになります。

 受領書の発給:受領証を希望する方は,送金後に熊本県国際課(Kumamoto Prefecture International Affairs Division)(メールアドレス:kokusai@pref.kumamoto.lg.jp) 宛に,①「受領証が必要」であること,②送金者情報(団体の名称又は個人の氏名,電子メールアドレス),②送金日,③送金額を,電子メールで通知して下さい。その際,電子メールの件名を "Call for 2016 Kumamoto Earthquake Donations Receipt"として下さい。