Образование

 

Обучение в Японии - Программы Японского фонда (2008г.) - Содействие в осуществлении переводов и публикаций (Translation and Publication Support Program)


    В рамках данной программы Японский фонд оказывает частичное финансовое содействие в осуществлении переводов с японского на иностранные языки и публикации оригинальных книг, связанных с культурой Японии, в частности в области гуманитарных, общественных наук и в области искусства.

    Условия подачи заявки: Заявку на участие в программе могут подавать зарубежные и японские издательства, имеющие статус юридического лица. Заявки от частных лиц (авторов, переводчиков и т.д.) не принимаются. Заявку можно подать на содействие в осуществлении «только перевода» (translation only), «только публикации» (publication only) или «перевода и публикации» (translation and publication).

    Требования к проектам: Программа рассчитана на проекты, удовлетворяющие следующим требованиям.

    1. Общие требования:
    •  Книги должны быть связаны с Японией и относиться к сфере гуманитарных, общественных наук или к сфере искусства.
    •  Податель заявки должен быть готов принять все условия договора, который будет подготовлен Японским фондом.
    •  Проект должен быть завершен в период с 1 апреля 2008 г. до 28 февраля 2009 г.

    2. Требования, предъявляемые к переводам:
    •  Перевод должен быть сделан с оригинала (не допускается «двойной» перевод).
    •  От обладателя авторских прав должно быть получено согласие на осуществление и издание перевода.
    • Между издательством и переводчиком должен быть заключен контракт, в котором устанавливается сумма гонорара. Выплата гонорара в виде процентов с проданных экземпляров не допускается.
    •  Перевод должен быть частично или полностью выполнен.

    3. Требования к оригинальным сочинениям
    •  На момент подачи заявки сочинение должно быть полностью написано.

    Не допускаются к участию в программе следующие проекты.
    •  Проекты, которые будут использоваться в политических или религиозных целях.
    •  Периодические издания (в том числе т.н. «специальные номера») и протоколы заседаний.
    •  Музейные каталоги, экскурсионные путеводители, буклеты.
    •  Издания, которые не будут широко распространяться.
    •  Словари и учебники японского языка (см. программу Помощи в изготовлении учебных материалов по японскому языку (Grant Program for Japanese-Language Teaching Materials)).

    Размеры содействия:
    Японский фонд берет на себя определенную часть расходов (максимальная сумма - до 1 млн. иен).
    •  Гонорар за перевод: обычное издание – до 40% расходов; научное издание – до 60% расходов; книги из рекомендованного списка – до 60% расходов.
    •  Оплата типографских услуг: до 25% (в случае некоммерческого издательства – до 50% расходов).
    Выплата производится после завершения проекта.

    Крайний срок сдачи → Дата объявления результатов:   20 ноября 2007 → апрель 2008